شروط خدمة Visa Solution

ملاحظة مهمة: يُرجى قراءة شروط خدمة VISA SOLUTION ("الشروط") التالية بعناية. إنكم تُقرّون بفهمكم وموافقتكم على كل هذه الشروط إذا قمتم بالتسجيل في خدمة VISA SOLUTION أو تفعيل بطاقة ضمن هذه الخدمة. وتحل هذه الشروط محل كل الشروط السابقة المتعلقة بخدمة VISA SOLUTION.

بالنسبة لعمليات التسجيل في Visa Solution بعد 1 يوليو 2024، ينطبق القسم التالي.

لا يجوز استخدام خدمة Visa Solution إلا مع البطاقات المؤهلة. إنكم (تشير إلى "أنتم" و"الخاص بكم" حسب السياق) تدركون أنه إذا وفرت الجهة المصدرة لبطاقتكم أو شريك آخر في Click to Pay خدمة Click to Pay لبطاقة ما، فقد لا تكونون مؤهلين لاستخدام Visa Solution معها. ومع ذلك، يجوز لشركة Visa التنسيق مع الجهة المصدرة لبطاقتكم أو الشريك الآخر في Click to Pay (بما في ذلك مشاركة معلومات التسجيل في Visa Solution لتلك البطاقة) لضمان حصولكم على خدمات مناسبة ومبسطة. إذا كانت بطاقتكم غير مؤهلة لاستخدام خدمة Visa Solution، فإنكم تدركون أن الإقرار والموافقة على هذه الشروط لا تعني أنكم أبرمتم اتفاقية مع Visa بخصوص استخدام البطاقة، ولا تسري باقي الشروط في هذه الحالة. تُستخدم المصطلحات المعرّفة في هذه الوثيقة وفقًا للتعريفات الواردة في هذه الشروط.

  1. خدمة Visa Solution

    يتم تشغيل خدمة Visa Solution بواسطة Visa USA Inc. (يُشار إليها باسم "Visa" أو "نحن"). ترِد معلومات جهة الاتصال الخاصة بشركة Visa في القسم 17.1 (التواصل معنا) أدناه.

    وفقًا لما هو مستخدم في هذه الشروط، فإن مصطلح "Visa Solution" يُقصد به كل ما يلي: جميع ميزات ووظائف وخدمات Visa Click to Pay و/أو Visa Checkout، المتوفرة حاليًا أو التي قد تُضاف في المستقبل، سواء تم تقديمها تحت اسم Visa Click to Pay أو Visa Checkout أو أي اسم آخر، وسواء أكانت متاحة من خلال موقع Visa Solution الإلكتروني أو الموقع المخصص للأجهزة المحمولة الذي يتم تشغيله كنطاق رئيسي أو فرعي ("الموقع الإلكتروني") أو من خلال تطبيق أو وظيفة يقدمها المصرف المُصدِر للبطاقة أو مؤسسة دفع أو تاجر أو جهة خارجية أخرى (يُشار إليها مجتمعة باسم "الخدمات")؛ إلى جانب الشعارات والتصميمات والنصوص والصور ومقاطع الفيديو والرسومات والبرمجيات وغير ذلك من المحتويات والمواد الخاصة بشركة Visa أو مانحي التراخيص لها، والمتاحة من خلال خدمة Visa Solution، وكذلك طريقة اختيار هذه العناصر وترتيبها ضمن الخدمة (يُشار إليها مجتمعة باسم "المحتوى")؛ بالإضافة إلى الأجهزة والبرمجيات والشبكات التابعة لشركة Visa والمرتبطة بتوفير خدمة Visa Solution لكم (يُشار إليها مجتمعة باسم "نظام Visa Solution").

    توفر لكم خدمة Visa Solution إمكانية (أ) تخزين معلومات حساب الدفع والمعلومات الأخرى ذات الصلة، مثل عنوان البريد الإلكتروني ورقم الهاتف المحمول وعناوين إرسال الفواتير والتوصيل ("بيانات البطاقة") لبطاقات الائتمان والخصم والبطاقات مسبقة الدفع القابلة لإعادة الشحن من Visa، وغيرها من البطاقات أو طرق الدفع التي قررت شركة Visa أنها مؤهلة للاستخدام ضمن خدمة Visa Solution ("البطاقات المؤهلة")؛ و(ب) استخدام Visa Solution لمشاركة بيانات بطاقتكم مع التجار أو جهات خارجية أخرى تعرض أيقونة Click to Pay في الأماكن التي تُقبل فيها Visa أو التي تعرض علامة Visa Checkout، للسماح لهم بمعالجة المعاملات. يجوز لشركة Visa أن تقوم تلقائيًا بتحديث بعض بيانات البطاقة، مثل رقم البطاقة وتاريخ انتهاء صلاحيتها، وفقًا لما تُقدّمه المؤسسة المالية أو الجهة الأخرى المصدرة لبطاقتكم (بطاقاتكم) المؤهلة ("الجهة المصدرة للبطاقة").

    يجوز للجهة المصدرة للبطاقة تقديم معلومات إضافية عن بطاقتكم (بطاقاتكم) المؤهلة، مثل مدى توفر نقاط المكافآت، وخيارات التقسيط، وغيرها من المزايا المرتبطة بالبطاقة (البطاقات) المؤهلة. وفي هذه الحالة، نقدم لكم هذه المعلومات في خدمة Visa Solution تمامًا كما وردتنا من الجهة المصدرة لبطاقتكم المؤهلة. إذا كانت لديكم أي استفسارات بخصوص هذه المعلومات، فيُرجى الاتصال بالجهة المصدرة للبطاقة. ستقوم شركة Visa، عند الاقتضاء، بمعالجة معلوماتكم لتحديد مدى أهليتكم للحصول على هذه الخيارات أو المزايا، ولعرضها لكم.

    عند استخدامكم Visa Solution، سنرسل بيانات البطاقة إلى التاجر، أو أي جهة خارجية أخرى ذات صلة، للسماح بمعالجة المعاملة. قد تُنشئ Visa بديلاً رقميًا لرقم حساب الدفع (الرمز المميز) لبطاقة Visa المؤهلة للمساعدة على حماية بطاقاتكم المؤهلة. إنكم توافقون على أن يقوم التاجر أو أي جهة خارجية أخرى ذات صلة بإرسال معلومات عن المعاملة إلى الشبكة المستخدمة مع بطاقتكم المؤهلة، وأنه سيتم دفع قيمة المعاملة باستخدام البطاقة المؤهلة التي قمتم باختيارها.

    كما تُقرّون بأن بيانات البطاقة المخزنة أو المقدمة من خلال استخدام Visa Solution تم تزويدنا بها من قِبلكم، أو في بعض الولايات القضائية، نيابةً عنكم بواسطة الجهة المصدرة للبطاقة أو أحد التجار أو الجهات الخارجية، وأنها تتضمن معلومات مالية شخصية. لا يجوز لكم استخدام البطاقات المؤهلة ضمن خدمة Visa Solution إلا إذا اعتبرتكم الجهة المصدرة للبطاقة حامل البطاقة أو المستخدم المُصرّح له، وكان اسمكم ظاهرًا على البطاقة المؤهلة. كما تُقرّون وتوافقون على تحمل المسؤولية عن اكتمال ودقة بيانات البطاقة وغيرها من المعلومات المخزنة ضمن Visa Solution أو المقدمة من خلال استخدام Visa Solution. يجب عليكم استخدام عناوين بريد إلكتروني وأرقام هواتف صالحة مملوكة لكم أو خاضعة لسيطرتكم فقط. على الرغم من أن Visa قد تُجري بعض عمليات التحقق من صحة بيانات البطاقة الخاصة ببطاقات Visa، إلا أنها غير مسؤولة عن دقة بيانات البطاقة أو غيرها من المعلومات المقدمة، بما في ذلك ما إذا كانت بيانات البطاقة سارية ومُحدثة.

    خدمة Visa Solution ليست حسابًا مصرفيًا أو حساب دفع، ولا تُقدم أي رصيد لك أو للتاجر. ستظهر أي معاملة يتم إجراؤها باستخدام Visa Solution في الحساب المُرتبط بالبطاقة المؤهلة المستخدمة في المعاملة. ويُعد سداد المبلغ المستحق على ذلك الحساب أمرًا خاصًا بينكم وبين الجهة المصدرة للبطاقة المؤهلة فقط.

  2. إخطار مهم بشأن معاملاتكم

    مع أن VISA SOLUTION تسهم في تسهيل المعاملة، إلا أن شركة VISA ليست طرفًا في المعاملة، ويُعد الدفع من أو إلى التاجر فيما يتعلق باستخدامكم لخدمة VISA SOLUTION، بما في ذلك شراء أو إرجاع السلع أو الخدمات، شأنًا خاصًا بينكم وبين التاجر فقط.

    إذا رغبتم في استرداد مبلغ أو إلغاء أي معاملة أُجريت باستخدام خدمة VISA SOLUTION، فعليكم التواصل مع التاجر المعني و/أو الجهة المصدرة للبطاقة المؤهلة المستخدمة في المعاملة. يُرجى تذكر أن VISA ليست طرفًا في المعاملة، وبالتالي لا يمكنها حل أي مشكلات محتملة متعلقة بها.

    إذا نشأ نزاع بينكم وبين أحد التجار بشأن معاملة أُجريت باستخدام VISA SOLUTION، فإنكم تتحملون وحدكم مسؤولية تسوية هذا النزاع مباشرةً مع التاجر أو من خلال الجهة المصدرة للبطاقة. وبسبب طبيعة عمل خدمة VISA SOLUTION، فإن شركة VISA ليست طرفًا في المعاملة.

  3. شروط الخدمة

    خدمة Visa Solution ليست متاحة لجميع البطاقات المؤهلة. علاوة على ذلك، يجوز لشركة Visa، وفقًا لتقديرها الخاص، إزالة البطاقات المؤهلة من خدمة Visa Solution أو منع تفعيل البطاقات المؤهلة ضمن الخدمة، كما يجوز أيضًا لشركة Visa إعادة النظر في أهلية بطاقات أو فئات معينة من بطاقات الائتمان والخصم والبطاقات مسبقة الدفع القابلة لإعادة الشحن، وغيرها من البطاقات أو طرق الدفع التي تمثل بطاقات مؤهلة، وذلك في أي وقت.

  4. الأهلية

    خدمة Visa Solution متاحة فقط للأفراد الذين تنطبق عليهم الشروط التالية:

    1. أن يكونوا من سكان إحدى الولايات القضائية التالية: أندورا، أو الأرجنتين، أو أستراليا، أو النمسا، أو البحرين، أو بيلاروسيا، أو بلجيكا، أو بوليفيا، أو البرازيل، أو بلغاريا، أو كندا، أو تشيلي، أو الصين (البر الرئيسي وهونج كونج)، أو كولومبيا، أو كوستاريكا، أو كرواتيا، أو قبرص، أو جمهورية التشيك، أو الدنمارك، أو جمهورية الدومينيكان، أو الإكوادور، أو السلفادور، أو إستونيا، أو فنلندا، أو فرنسا، أو جورجيا، أو ألمانيا، أو اليونان، أو جواتيمالا، أو هندوراس، أو المجر، أو أيسلندا، أو الهند، أو إندونيسيا، أو أيرلندا، أو إسرائيل، أو إيطاليا، أو اليابان، أو الأردن، أو كازاخستان، أو الكويت، أو لاتفيا، أو ليتوانيا، أو لوكسمبورغ، أو ماليزيا، أو مالطا، أو المكسيك، أو هولندا، أو نيوزيلندا، أو نيكاراغوا، أو النرويج، أو بنما، أو باراجواي، أو بيرو، أو الفلبين، أو بولندا، أو البرتغال، أو قطر، أو رومانيا، أو المملكة العربية السعودية، أو سنغافورة، أو سلوفاكيا، أو سلوفينيا، أو جنوب إفريقيا، أو كوريا الجنوبية، أو إسبانيا، أو السويد، أو سويسرا، أو تايوان، أو تايلاند، أو أوكرانيا، أو الإمارات العربية المتحدة، أو المملكة المتحدة، أو الولايات المتحدة (بما في ذلك الأقاليم التابعة لها)، أو أوروجواي أو فيتنام، حسب توفر كل ولاية قضائية منها (يُشار إليها مجتمعة باسم "الولايات القضائية المؤهلة")؛
    2. وأن يكونوا قد بلغوا سن الرشد القانوني حسب قوانين الولاية القضائية أو المقاطعة أو الإقليم محل الإقامة؛
    3. وأن تكون لديهم القدرة على الوصول إلى الإنترنت باستخدام جهاز كمبيوتر أو أي جهاز آخر؛
    4. وأن يكونوا حاملين للبطاقة أو مستخدمين مُصرّح لهم باستخدام بطاقة أو أكثر من البطاقات المؤهلة، وأن تكون حساباتهم المرتبطة بالبطاقات المؤهلة سارية.

    يُحظر الوصول إلى خدمة Visa Solution من أي مكان يكون فيه ذلك غير قانوني أو خاضعًا لقيود أخرى. في حال تغيير الولاية القضائية محل الإقامة، يجب عليكم إلغاء التسجيل في خدمة Visa Solution على الفور، ثم إعادة التسجيل في الولاية القضائية الجديدة محل الإقامة إذا كانت ولاية قضائية مؤهلة. أما إذا لم يكن موقعكم الجديد ولاية قضائية مؤهلة، فيمكنكم إعادة التسجيل عندما تصبح خدمة Visa Solution متاحة في الموقع الجديد.

  5. التسجيل والأمان

    إذا قررتم التسجيل في خدمة Visa Solution أو تفعيل بطاقة مؤهلة ضمن الخدمة، فإنكم توافقون على تزويدنا بمعلومات صحيحة ودقيقة وحديثة وكاملة عنكم، وتلتزمون بتحديث هذه المعلومات عند إجراء أي تغييرات فيها. وإلى أقصى حد يسمح به القانون المعمول به، فإنكم تُقرّون وتوافقون على أن شركة Visa لن تتحمل أي مسؤولية مرتبطة أو ناتجة عن عدم حفاظكم على دقة معلوماتكم لدى Visa، بما في ذلك عدم تلقيكم معلومات وتحديثات مهمة عن خدمة Visa Solution. إذا كانت شركة Visa لديها أسباب معقولة للاشتباه في أن أيًّا من المعلومات التي تم تزويدها بها غير صحيحة أو غير دقيقة أو غير كاملة، فيجوز لها تعليق أو إنهاء تسجيلكم أو استخدامكم لخدمة Visa Solution، ورفض أي وجميع الاستخدامات الحالية أو المستقبلية للخدمة (أو أي جزء منها).

    وكجزء من عملية التسجيل، يُطلب منكم إنشاء اسم مستخدم، وقد يُطلب منكم في بعض الأسواق إنشاء كلمة مرور. تُستخدم هذه البيانات للتحقق من هويتكم عند استخدام خدمة Visa Solution. إذا طُلب منكم إنشاء كلمة مرور، فمن أجل حمايتكم، عليكم اختيار كلمة مرور فريدة لخدمة Visa Solution، وحفظ اسم المستخدم وكلمة المرور، وعدم تدوين كلمة المرور على جهاز الكمبيوتر الشخصي أو جهاز الكمبيوتر اللوحي أو الجهاز المحمول أو أي جهاز آخر يُستخدم للوصول إلى خدمة Visa Solution. تتحملون المسؤولية عن حماية سرية اسم المستخدم وكلمة (كلمات) المرور (إن وُجدت). بالإضافة إلى ذلك، إذا اخترتم تفعيل خيار التذكر التلقائي على الجهاز أو المتصفح لديكم، أو ربط استخدامكم لخدمة Visa Solution بمحفظة رقمية على جهاز واحد أو أكثر، فإنكم تتحملون المسؤولية عن حماية سلامة وإمكانية الوصول إلى تلك الأجهزة. ومن المهم أن تقوموا بذلك لأننا لسنا مسؤولين عن أي فقدان قد تتعرضون له نتيجة لاستخدام غير مصرح به لبطاقتكم المؤهلة، ووفقًا للظروف، قد تُحمّلكم الجهة المصدرة للبطاقة المسؤولية عن هذا الاستخدام غير المصرح به لحساب بطاقتكم المؤهلة. إنكم توافقون على إخطار شركة Visa فورًا بأي استخدام غير مصرح به لاسم المستخدم أو كلمة المرور الخاصة بكم، إن وُجدت، أو بطاقتكم المؤهلة ضمن خدمة Visa Solution، أو في حال فقدان أو سرقة جهازكم (أجهزتكم) التي اخترتم تفعيل خيار التذكر التلقائي عليها، أو التي ربطتم بها استخدامكم للخدمة عبر محفظة رقمية، أو في حال تعرضها للوصول غير المصرح به، أو في حال حدوث أي اختراق أمني فعلي أو محتمل يتعلق باستخدام خدمة Visa Solution. تحتفظ شركة Visa بالحق في إزالة بطاقاتكم المؤهلة من خدمة Visa Solution، أو تعليقها أو إنهاء استخدامكم لها، و/أو إذا كانت لديكم كلمة مرور، مطالبتكم بتغيير كلمة المرور إذا رأت الشركة أنها لم تعُد آمنة.

    إنكم تتحملون المسؤولية عن استخدام بطاقاتكم المؤهلة ضمن خدمة Visa Solution، وعن ضمان التوافق التام لذلك الاستخدام أو الوصول إلى Visa Solution مع هذه الشروط.

    وتُقرّون بأن Visa قد ترسل رمز مرور يُستخدم مرة واحدة إلى بريدكم الإلكتروني و/أو هاتفكم المحمول للتحقق من هويتكم عند استخدام خدمة Visa Solution. كما تدركون وتوافقون على أن Visa قد تستخدم معلومات حول الجهاز (أو الأجهزة) التي تستخدمونها للوصول إلى خدمة Visa Solution، وذلك بهدف التحقق من هويتكم وإنشاء رابط موثوق بين هذه الأجهزة وبطاقاتكم المؤهلة ضمن الخدمة.

    نراجع التدابير الأمنية الخاصة بخدمة Visa Solution بانتظام، ولكن لا يمكننا ضمان أن تكون المعلومات التي تقومون بإرسالها عبر الإنترنت آمنة تمامًا.

    وقد تتيح لكم Visa، حيثما كان ذلك ممكنًا، اختيار استخدام الإمكانيات المتوفرة على جهازكم الشخصي، مثل بصمات الأصابع، و/أو المصادقة باستخدام الوجه، و/أو رمز المرور ("مفاتيح المرور") الخاص بجهازكم فيما يتعلق بخدمة Visa Solution. يخضع استخدامكم لمفاتيح المرور للاتفاقية المبرمة بينكم وبين الشركة المصنعة لجهازكم. ولا يتم إرسال بيانات بصمات الأصابع و/أو المصادقة باستخدام الوجه و/أو رمز المرور الخاص بالجهاز إلى أي جهة خارجية. يمكنكم اختيار استخدام مفاتيح المرور عند إجراء أي معاملة دفع، كما يحق لكم تعطيل استخدام مفاتيح المرور مع خدمة Visa Solution من خلال إلغاء ربط بطاقتكم أو إزالة جهازكم.

  6. اتفاقيات حامل البطاقة

    لا تُعدّل هذه الشروط، أو تُغيّر بأي شكل من الأشكال، أي اتفاقية مبرمة بينكم وبين الجهة المصدرة للبطاقة بشأن بطاقة مؤهلة (يُشار إليها باسم "اتفاقية حامل البطاقة"). وفي حال وجود أي تعارض بين هذه الشروط واتفاقية حامل البطاقة، فإن هذه الشروط تسري فيما يتعلق بالعلاقة بينكم وبين شركة Visa فقط فيما يخص استخدام Visa Solution، بينما تحكم اتفاقية حامل البطاقة العلاقة بينكم وبين الجهة المصدرة للبطاقة. وتتحملون المسؤولية عن ضمان توافق استخدامكم لخدمة Visa Solution مع كل ما ورد في اتفاقية حامل البطاقة.

  7. التكاليف والرسوم والضرائب

    تتحملون وحدكم المسؤولية عن الحصول على أي أجهزة أو برمجيات أو خدمات اتصال لاسلكي أو عبر إنترنت، أو أي عناصر أخرى مطلوبة لاستخدامكم أو وصولكم إلى خدمة Visa Solution، بالإضافة إلى أي رسوم أو نفقات أو تكاليف أخرى ذات صلة. وقد تُطبَّق رسوم على الرسائل والبيانات. كما تتحملون وحدكم مسؤولية دفع أي فوائد أو رسوم أو تكاليف أو نفقات تفرضها الجهة المصدرة لأي من البطاقات المؤهلة التي تستخدمونها فيما يتعلق بخدمة Visa Solution، بالإضافة إلى أي ضرائب أو التزامات تتعلق بالإبلاغ الضريبي فيما يخص استخدامكم للخدمة.

  8. الخصوصية

    تعالج Visa معلوماتكم الشخصية حسب الضرورة لتوفير خدمة Visa Solution لكم (وفقًا لما تم الاتفاق عليه في شروط الخدمة هذه)، وللأغراض ذات الصلة الموضحة في إخطار الخصوصية العالمي لشركة Visa ("إخطار الخصوصية")، بما في ذلك التكامل مع حلول Visa الخاصة بمنع الاحتيال، والمصادقة، وتسهيل إجراءات الدفع. لمزيد من المعلومات حول كيفية جمع شركة Visa والشركات التابعة لها لمعلوماتكم الشخصية وحمايتها ومشاركتها عند استخدامكم لخدمة Visa Solution، وأي خيارات متاحة لكم فيما يتعلق بالخصوصية، يُرجى مراجعة إخطار الخصوصية العالمي لشركة Visa.

    إذا استخدمتم خدمات أخرى تُديرها الجهة المصدرة للبطاقة، أو أحد التجار، أو أي جهة خارجية أخرى (بما في ذلك تلك الخدمات المتاحة من خلال Visa Solution)، فقد تنطبق إخطارات خصوصية منفصلة.

    تَستخدم Visa Solution وظيفة الملء التلقائي من Google لتسهيل تجربة استخدام Visa Solution. وبالقدر الذي تتولى فيه Google معالجة معلوماتكم الشخصية، فإنها تقوم بذلك وفقًا لشروط الخدمة وسياسة الخصوصية الخاصة بها.

    تتحملون المسؤولية عن ضمان أن تظل المعلومات الشخصية المرتبطة بحسابكم وافية ومحدّثة.

  9. حقوق الملكية

    تحتفظ شركة Visa والشركات التابعة لها ومانحو التراخيص لها بجميع حقوق الملكية في Visa Solution، بما في ذلك المحتوى، وهي محمية بموجب قوانين حقوق النشر والعلامات التجارية وغيرها من حقوق الملكية (بما في ذلك حقوق الملكية الفكرية) والمعاهدات الدولية المعمول بها. كما تحتفظ شركة Visa والشركات التابعة لها ومانحو التراخيص لها بجميع الحقوق التي لم تُمنح لكم صراحةً بموجب هذه الشروط. ولا يُفسَّر أي نص وارد في هذه الشروط على أنه يمنحكم أي حق في استخدام أي من العلامات التجارية أو علامات الخدمة أو الشعارات أوغيرها من الدلالات على المصدر الخاصة بشركة Visa أو الشركات التابعة لها أو أي جهة خارجية أخرى. ويُقصد بـ "الشركة التابعة" أي كيان يخضع لسيطرة Visa أو يسيطر عليها أو يخضع لسيطرة مشتركة معها.

  10. منح الترخيص

    تمنحكم Visa ترخيصًا محدودًا وقابلاً للإلغاء وغير حصري، وغير قابل للترخيص من الباطن وغير قابل للنقل بأي شكل من الأشكال، لاستخدام Visa Solution وفقًا لهذه الشروط، وذلك طوال فترة تسجيلكم في Visa Solution. ويجوز لشركة Visa، وفقًا لتقديرها الخاص، تعليق أو إيقاف أو إنهاء هذا الترخيص في أي وقت ولأي سبب كان. وتظل جميع الحقوق التي لم تُمنح لكم صراحةً محفوظة لشركة Visa أو الشركات التابعة لها أو مانحي التراخيص لها.

  11. الملاحظات

    إذا قدمتم ملاحظات أو اقتراحات حول Visa Solution، فيجوز لنا استخدام تلك الملاحظات أو الاقتراحات دون أي التزام تجاهكم.

  12. سلوك المستخدم

    إنكم توافقون على الامتثال لجميع القوانين والقواعد واللوائح والمتطلبات القانونية الأخرى المعمول بها فيما يتعلق باستخدامكم لخدمة Visa Solution. وبالإضافة إلى ذلك، فإنكم توافقون على ما يلي:

    • استخدام خدمة Visa Solution وفقًا لما يسمح به القانون فقط؛
    • عدم استخدام Visa Solution بما يخالف هذه الشروط؛
    • عدم تعطيل أو التدخل في أمان أو تشغيل Visa Solution أو أي جزء منها، أو إساءة استخدامها بأي شكل آخر؛
    • عدم محاولة الحصول على الوصول غير المصرح به إلى Visa Solution أو أجزاء منها محظورة الوصول على المستخدمين العامين؛
    • عدم استخدام Visa Solution بأي طريقة يمكن اعتبارها زائفة و/أو تشهيرية أو مسيئة أو فظة أو تنطوي على كراهية أو مضايقة أو فاحشة أو بذيئة أو تهديدية أو منتهِكة لخصوصية أي شخص، أو تنتهك حقوق أي جهة خارجية؛
    • عدم نسخ Visa Solution بأي شكل من الأشكال، أو تخزينها أو دمجها في أي نظام لاسترجاع المعلومات، سواء أكان إلكترونيًا أو ميكانيكيًا أو غير ذلك؛
    • عدم نسخ أو محاكاة أو استنساخ أو تأجير قصير الأجل أو تأجير طويل الأجل أو بيع أو استغلال تجاري أو تعديل أو فك ترجمة الكود أو تفكيك البرنامج أو توزيع أو إجراء هندسة عكسية أو نقل لخدمة Visa Solution أو أي جزء منها؛
    • عدم استخدام أي جهاز أو برنامج أو إجراء روتيني للإخلال أو محاولة الإخلال بالأداء السليم لخدمة Visa Solution، و/أو اتخاذ أي إجراء يفرض عبئًا غير معقول أو كبيرًا بشكل غير متناسب على نظام Visa Solution، وفقًا لما تُحدده شركة Visa حسب تقديرها الخاص؛
    • الالتزام بأي متطلبات أو قيود أو حدود أخرى تفرضها Visa أو الجهة المصدرة للبطاقة من وقت لآخر.
  13. إخلاء المسؤولية عن الضمانات وحدود المسؤولية

    يتم تقديم خدمة VISA SOLUTION، كليًا وجزئيًا، بما في ذلك جميع الخدمات، "كما هي" و"حسب مدى توفرها"، من دون أي ضمانات صريحة أو ضمنية من أي نوع، بما في ذلك ضمانات الملكية، أو الضمانات الضمنية المتعلقة بقابلية التسويق أو الملاءمة لغرض معين. ولا نضمن أن يكون نظام VISA SOLUTION خاليًا من الفيروسات، أو أن الوصول إلى VISA SOLUTION سيكون خاليًا من الانقطاعات. إلى أقصى حد يسمح به القانون المعمول به، فإنكم تُقرّون وتوافقون صراحةً على تحمل المسؤولية الكاملة والمخاطر المترتبة على استخدامكم لخدمة VISA SOLUTION، بالإضافة إلى النتائج والأداء المرتبطين بها.

    وفي جميع الأحوال، وبغض النظر عن سبب الدعوى، بما في ذلك الإهمال، لا تتحمل VISA والشركات التابعة لها وكل من مسؤوليها أو مديريها أو عملائها أو أعضائها أو موظفيها أو وكلائها المعتمدين (يُشار إليهم مجتمعين باسم "أطراف VISA") المسؤولية عن أي من الأضرار أو المطالبات أو الخسائر المتكبدة (بما في ذلك التعويضات المباشرة، أو العرضية، أو غير المباشرة، أو الخاصة، أو التبعية، أو العقابية، أو التحذيرية)، أيًا كان سببها وبغض النظر عن نظرية المسؤولية المطبقة، والناشئة عن أو المتعلقة بخدمة VISA SOLUTION و/أو هذه الشروط، حتى لو تم إبلاغ أحد أطراف VISA باحتمالية وقوع مثل هذه الأضرار أو المطالبات أو الخسائر.

    من دون الإخلال بعمومية ما سبق، لا تتحمل أطراف VISA أي مسؤولية تجاهكم أو تجاه أي جهة خارجية عن ما يلي: (1) استخدامكم أو عدم قدرتكم على استخدام خدمة VISA SOLUTION لأي سبب كان، بما في ذلك رفض الجهة المصدرة لبطاقتكم ترخيص المعاملة أو رفض التاجر قبولها؛ (2) أي سلع أو خدمات أو معلومات تم شراؤها أو الحصول عليها بالاقتران مع خدمة VISA SOLUTION، بما في ذلك عدم استلامكم أو عدم قدرتكم على إرجاع تلك السلع أو الخدمات أو المعلومات؛ (3) النزاعات بينكم وبين أحد التجار؛ (4) أي معلومات غير دقيقة أو غير كاملة أو مضللة واردة في أي معلومات تُقدم عبر خدمة VISA SOLUTION، بما في ذلك المعلومات المقدمة من الجهة المصدرة لبطاقتكم أو جهات خارجية أخرى؛ (5) أي وصول غير مصرح به إلى بياناتكم أو تعديلها أو فقدانها، بما في ذلك أي عمليات إرسال أو بيانات أو معلومات يتم جمعها أو تخزينها أو إرسالها فيما يتعلق بخدمة VISA SOLUTION؛ (6) الأخطاء أو توقف النظام أو انقطاع الشبكة أو النظام أو تلف الملفات أو انقطاع الخدمة؛ (7) أي استخدام آخر من جانبكم لخدمة VISA SOLUTION. بالإضافة إلى ذلك، لا تتحمل أطراف VISA أي مسؤولية عن عدم تنفيذ أي من الالتزامات الواردة في هذه الشروط بسبب أي عطل في المعدات أو مشكلات في النقل أو التسليم، أو أي نزاع في العمل، أو حرب، أو كارثة طبيعية، أو عمل إرهابي، أو انفجار، أو ظرف قهري، أو أي حدث آخر خارج عن إرادتنا، بشكل مباشر أو غير مباشر.

    تظل المسؤولية الإجمالية لأطراف VISA تجاهكم، والناتجة عن أي دعوى أيًا كان سببها، مقتصرة دائمًا على المبلغ الأقل من بين: (أ) قيمة الخسارة الفعلية المتكبدة، أو (ب) 100 دولار أمريكي (أو ما يعادلها بالعملة المحلية)، بصرف النظر عن أي نص يُوحي بخلاف ذلك ضمن هذه الشروط.

    لا تسمح بعض الولايات القضائية بإخلاء المسؤولية أو استبعاد أو تقييد بعض الضمانات والمسؤوليات والأضرار، وبالتالي قد لا تنطبق عليكم بعض بنود إخلاء المسؤولية والاستثناءات والقيود المذكورة أعلاه. وفي هذه الولايات القضائية، تقتصر مسؤولية أطراف VISA على أقصى حد يسمح به القانون المعمول به. لا يوجد في هذه الشروط ما يُعفي أطراف VISA من المسؤولية عن: (أ) الوفاة أو الإصابة الشخصية الناتجة عن الإهمال من جانبها، أو (ب) الاحتيال أو التضليل، أو (ج) أي أمر لا يجوز قانونًا لأطراف VISA إعفاء نفسها أو محاولة إعفاء نفسها من المسؤولية عنه أو تقييد تلك المسؤولية.

  14. عدم التأييد؛ النزاعات مع التجار

    لا تؤيد شركة Visa ولا ترعى ولا تتحمل المسؤولية عن ما يلي: (1) الجهات المصدرة للبطاقات، أو مشغّلو شبكات الدفع أو المحافظ الرقمية، أو أي جهات خارجية أخرى تسهم في تسهيل تجربة الدفع أو قد تستخدمونها عند التعامل مع خدمة Visa Solution؛ و(2) السلع أو الخدمات التي يتم شراؤها، أو المعاملات التي يتم تنفيذها فيما يتعلق بخدمة Visa Solution؛ و(3) تنفيذ أو الوفاء بالسلع أو الخدمات التي يتم شراؤها أو المعاملات التي يتم إجراؤها فيما يتعلق بخدمة Visa Solution؛ و(4) التجار الذين قد يتم شراء سلعهم أو خدماتهم أو إجراء معاملة معهم باستخدام خدمة Visa Solution.

  15. المواقع الإلكترونية والمحتوى والموارد التابعة لجهات خارجية

    قد يكون الوصول إلى خدمة Visa Solution متاحًا عبر جهات خارجية تسهم في تسهيل تجربة المعاملة، بما في ذلك المواقع الإلكترونية أو النطاقات أو التطبيقات الخاصة بها، وقد تتيح لكم الربط أو الوصول المباشر إلى تلك الجهات الخارجية أو إلى المواقع الإلكترونية والمحتوى والموارد التابعة لها، بما في ذلك وسائل التواصل الاجتماعي. وتُقرّون بأن شركة Visa لا تملك أي سيطرة على، ولا تتفق بالضرورة مع وجهات النظر أو الآراء أو المحتويات الخاصة بأي من تلك الجهات الخارجية أو مواقعها الإلكترونية أو نطاقاتها أو تطبيقاتها أو محتواها أو مواردها، والتي تتوفر من خلال شركات أو أفراد غير تابعين لشركة Visa. كما تُقرّون وتوافقون على أن Visa غير مسؤولة عن توفر أي من تلك المواقع الإلكترونية أو النطاقات أو التطبيقات أو المحتوى أو الموارد. وتُقرّون كذلك بأن Visa غير مسؤولة تجاهكم عن أي خسارة أو ضرر قد تتكبدونه نتيجة التعامل مع تلك الجهات الخارجية، بما في ذلك المواقع الإلكترونية أو النطاقات أو التطبيقات أو المحتوى أو الموارد الخاصة بها، بما يتضمن الخسائر أو الأضرار المتكبدة فيما يتعلق بعمليات شراء تمت معالجتها من خلال خدمة Visa Solution.

  16. تعديل Visa Solution وهذه الشروط؛ الإنهاء

    تحتفظ شركة Visa، وفقًا لتقديرها الخاص، بحقها في إنهاء أو تغيير أو تعديل أو تعليق أو تحسين أو إيقاف أي جانب من جوانب خدمة Visa Solution، سواء بشكل مؤقت أو دائم، بما في ذلك إتاحة أي جزء من Visa Solution في أي وقت، مع أو من دون إرسال إخطار مُسبق إليكم. وتُقرّون بأن Visa لا تتحمل أي مسؤولية تجاهكم أو تجاه أي جهة خارجية نتيجة اتخاذ أي من هذه الإجراءات. ويُعد استمراركم في استخدام Visa Solution بعد إجراء أي تغييرات أو تعديلات أو تحسينات على أي أو جميع جوانب Visa Solution بمثابة قبول منكم لتلك التغييرات والتعديلات والتحسينات، ولسريان هذه الشروط على Visa Solution بعد تلك التغييرات أو التعديلات أو التحسينات.

    لتبسيط تجربة Click to Pay الخاصة بكم كما تُقدَّم من الجهة المصدرة للبطاقة أو أحد شركاء Click to Pay الآخرين، يجوز لشركة Visa إنهاء استخدامكم لخدمة Visa Solution بعد إخطاركم بذلك ضمن فترة زمنية معقولة.

    إذا كنتم لا توافقون على أي من هذه الشروط، فلا يجوز لكم استخدام Visa Solution. وتحتفظ شركة Visa بالحق، وفقًا لتقديرها الخاص، في تعديل هذه الشروط أو إخطار الخصوصية في أي وقت. ويجوز لشركة Visa تغيير هذه الشروط أو إخطار الخصوصية من خلال نشر نسخة جديدة مصحوبة بإخطار نراه مناسبًا وفقًا للظروف، بما في ذلك إرسال الإخطار عبر موقعنا الإلكتروني أو أي موقع إلكتروني آخر مخصص لتقديم خدمة Visa Solution. وسوف ننشر دائمًا أحدث نسخة من هذه الشروط على الموقع الإلكتروني. وسيتم توضيح تاريخ آخر تعديل من خلال الإشارة إلى تاريخ "آخر تحديث" في الأسفل، و"تاريخ السريان" في إخطار الخصوصية. إلى أقصى حد يسمح به القانون المعمول به، فإن استمراركم في استخدام أو المشاركة في Visa Solution بعد إجراء أي تعديل يُعد بمثابة موافقة منكم على هذه الشروط بصيغتها المعدلة.

    يجوز لكم إنهاء استخدامكم لخدمة Visa Solution في أي وقت، بما في ذلك عند عدم رضاكم عن التغييرات التي نُجريها على هذه الشروط. كما يمكنكم إلغاء التسجيل في خدمة Visa Solution بالكامل، أو إلغاء التسجيل في بطاقات مؤهلة معينة فقط، وذلك باتباع التعليمات الواردة في قسم دعم العملاء على موقع Visa Solution الإلكتروني. ويجوز لشركة Visa تعليق أو إيقاف أو إنهاء وصولكم إلى خدمة Visa Solution أو استخدامكم لها في أي وقت، بشكل فوري ومن دون إخطار مسبق أو التزام تجاهكم، وذلك (1) إذا خالفتم أيًّا من هذه الشروط، أو (2) لأي سبب تقتضيه الضرورة التجارية بشكل معقول، وفقًا لتقدير Visa الخاص. ولا تتحمّل Visa أي مسؤولية تجاهكم عن أي تعليق أو إيقاف أو إنهاء أو تغيير أو تعديل لاستخدامكم أو وصولكم إلى خدمة Visa Solution. وفي حال الإنهاء، تظلّون مسؤولين عن جميع المدفوعات وغيرها من الالتزامات التي تقع على عاتقكم بموجب هذه الشروط.

  17. شروط عامة

    1. الإخطارات.


      توافقون على أن Visa قد تُرسل إليكم الإشعارات وغيرها من الإفصاحات المتعلقة بخدمة Visa Solution عبر البريد الإلكتروني، أو من خلال نشرها على الموقع الإلكتروني، أو عن طريق وسائل أخرى للمراسلات الإلكترونية. وتُعد جميع هذه المراسلات الإلكترونية بمثابة مراسلات "خطية"، وتُعتبر مستلمة من قِبلكم في أقرب الموعدين التاليين: تاريخ الاستلام الفعلي، أو بعد مرور خمسة أيام على تاريخ النشر أو الإرسال. لسنا ملزمين بتزويدكم بأي نسخ ورقية إضافية من المراسلات المرتبطة باستخدامكم لخدمة Visa Solution.
      تقع على عاتقكم مسؤولية التأكد من مراجعة رسائل البريد الإلكتروني الواردة منا بانتظام. ويجب عليكم التأكد من عدم حظر رسائل البريد الإلكتروني الواردة منا في حساب البريد الإلكتروني الخاص بكم، وكذلك ضمان أن عنوان البريد الإلكتروني الذي قدمتوه إلينا لا يزال محدثًا. كما تفوضوننا باتخاذ أي إجراء بناءً على التعليمات التي تردنا منكم إلكترونيًا.
      ويجب أن يكون لديكم اسم مستخدم لحساب Visa Solution حتى تتمكنوا من الوصول إلى المعلومات إلكترونيًا أو إجراء أي نشاط يتعلق بحسابكم ضمن Visa Solution.
    2. التنازل.


      إن عدم قيام Visa، أو تأخرها في ممارسة أو تنفيذ أي حكم أو حق وارد في هذه الشروط لا يُعد تنازلاً عن ذلك الحكم أو الحق.
    3. الاتفاقية الكاملة.


      تشكل هذه الشروط الاتفاقية الكاملة بينكم وبين شركة Visa فيما يتعلق باستخدامكم لخدمة Visa Solution.
    4. قابلية الفصل بين الأحكام.


      تتفقون أنتم وVisa على أنه إذا اعتُبر أي حكم وارد هذه الشروط غير قانوني أو باطلاً (بما في ذلك بموجب القانون) أو غير قابل للتنفيذ لأي سبب من الأسباب من قِبل محكمة مختصة، فإن هذا الحكم يُعتبر قابلاً للفصل عن باقي الشروط، ولا يؤثر على سريان أو قابلية تنفيذ أي أحكام متبقية.
    5. التفسير.


      تم إدراج العناوين والتسميات التوضيحية لأغراض التسهيل فقط، ولا يجوز الاعتماد عليها بهدف تفسير هذه الشروط. وتشير كلمات مثل "بموجب هذا" أو "الواردة هنا" أو "فيما يلي" إلى هذه الشروط مجتمعة، لا إلى جزء معين منها. ويُقصد بمصطلح "بما في ذلك" "بما يشمل، على سبيل المثال لا الحصر". وفي جميع الحالات الواردة هنا، يُفسَّر استخدام صيغة المفرد على أنه يشمل الجمع، ويُفسَّر استخدام صيغة الجمع على أنه يشمل المفرد، كما ينصرف التعبير بأي جنس ليشمل جميع الأجناس الأخرى.
    6. العلاقة بين الأطراف.


      لا يجوز تفسير أي نص وارد في هذه الشروط على أنه يُنشئ علاقة تنطوي على مشروع مشترك أو شراكة أو توظيف أو وكالة بينكم وبين شركة Visa، وليس لديكم الحق في إبرام أي التزام أو التصرف بأي شكل نيابةً عن الشركة.
    7. التعويض.


      إلى أقصى حد يسمح به القانون المعمول به، فإنكم توافقون على تعويض أطراف Visa والدفاع عنهم وإبراء ذمتهم من أي خسارة أو مسؤولية أو مطالبة أو دعوى أو أضرار أو غرامات أو تكاليف ناشئة عن خرقكم لهذه الشروط أو متعلقة به.
    8. حل النزاعات والقانون الحاكم.


      إلى أقصى حد يسمح به القانون، توافقون أنتم وVisa على ما يأتي:
      1. إذا كنتم مقيمين في ولاية قضائية مؤهلة غير تلك الواردة في ح (ب.) أدناه، فإن القانون الحاكم وحكم التحكيم التالي ينطبق:
        هذا القسم يحتوي على حكم تحكيم. يُرجى قراءة هذا الحكم بعناية ينص على أن أي مطالبة تتعلق بخدمة VISA SOLUTION أو هذه الشروط يجب أن تُحل من خلال التحكيم الملزم. في حال اللجوء إلى التحكيم، لن يكون لكم أو لشركة Visa الحق في التقاضي أمام المحاكم أو طلب إجراء محاكمة أمام هيئة محلفين بشأن المطالبات. ويجوز التحكيم في المطالبات على أساس فردي فقط. ستكون حقوق الكشف قبل الجلسة وحقوق الاستئناف بعد الجلسة محدودة، ولكن يمكن للمحكّم أن يمنح تعويضات كما هو مسموح به بموجب هذه الشروط.
        أي نزاع أو سبب دعوى أو مطالبة أو خلاف ينشأ عن خدمة Visa Solution أو هذه الشروط أو يتعلق بها، بما في ذلك تشكيل هذه الشروط أو تفسيرها أو خرقها أو تنفيذها أو إنهائها أو إنفاذها أو تفسيرها أو صلاحيتها، وصحة هذا الحكم وإنفاذه، وتحديد نطاق أو قابلية تطبيق اتفاقية التحكيم (المُشار إليها في هذا القسم ح (أ) باسم "النزاع") الذي يمكن أن يخضع للتحكيم، يجب حله حصريًا وفقًا للعملية وبند التحكيم المنصوص عليه في هذا القسم. يجب حل أي نزاعات بينكم وبين Visa من خلال التحكيم الملزم؛ باستثناء أنه، إذا كنتم مقيمين في الولايات المتحدة، فيمكنكم تقديم مطالبات في محكمة الدعاوى الصغيرة (إذا كانت مطالباتكم مؤهلة). ينطبق بند التحكيم هذا فقط على النزاعات مع Visa بشأن خدمة Visa Solution. وإذا كان لديكم نزاع مع الجهة المصدرة للبطاقات المؤهلة لديكم، فيجب عليكم حل هذا النزاع معها.
        يجب أن تتولى JAMS (مؤسسة التحكيم القضائي وخدمات الوساطة ) إدارة أي تحكيم بينكم وبين Visa، بموجب قواعدها الشاملة للتحكيم وإجراءاتها، إذا كنتم مقيمين في الولايات المتحدة، وبموجب قواعد JAMS للتحكيم الدولي إذا كنتم مقيمين خارج الولايات المتحدة، إلى الحد الذي لا تتعارض فيه هذه القواعد مع هذا الحكم. يمكنكم الحصول على نسخة من هذه القواعد من خلال الاتصال بمؤسسة JAMS على الرقم ‎1-800-352-5267‎، أو من خلال الكتابة إليها على العنوان ‎620 Eighth Avenue, 34th Floor, New York, NY 10018‎، أو عبر الإنترنت عبر الرابط www.jamsadr.com أو ‏www.jamsinternational.com/‎‏‎.
        يجب التحكيم في أي مطالبة على أساس فردي. هذا يعني أنه لا يجوز لكم أو لـ Visa الانضمام إلى أي دعاوى تحكيمية أو دمجها مع دعاوى أخرى، سواء كانت مرفوعة من أطراف أخرى أو ضدهم، ما لم يتم الاتفاق كتابيًا بينكم وبين Visa على خلاف ذلك. كما لا يجوز لكم أو لـ Visa المشاركة في أي دعاوى تحكيمية بصفتكم ممثلين عن مجموعة أو أعضاء في دعوى جماعية. من خلال الالتزام بهذه الشروط، تتنازلون أنتم وVISA عن حقكم في المشاركة في دعوى جماعية. سيجرى التحكيم أمام محكّم واحد فقط. ويجب أن يتم التحكيم كما يأتي (1) عبر الهاتف و/أو عبر الإنترنت و/أو يعتمد فقط على البيانات المكتوبة، ويكون اختيار الطريقة المحددة من حق الطرف الذي يبدأ التحكيم؛ و(2) لا يتضمن أي حضور شخصي للطرفين أو الشهود، ما لم يتفق الطرفان بشكل متبادل على خلاف ذلك. وسيتم التوصل إلى اتفاق مشترك بينكم وبين Visa على اختيار المحكّم. وفي حال تعذر الاتفاق على محكّم، فسيتم تعيينه وفقًا لإجراءات JAMS. إذا تم النظر في النزاع أمام المحكمة بدلاً من التحكيم لأي سبب من الأسباب، فستتنازلون أنتم وVisa عن أي حق في المحاكمة أمام هيئة محلفين.
        يمكنكم اختيار توكيل محامٍ، ولكن ذلك غير إلزامي. يتحمل كل طرف أتعاب المحاماة الخاصة به وتكاليفها، ما لم يقرر المحكّم تحميلها على الطرف الآخر بموجب القانون المعمول به. يلتزم الطرف الذي يبدأ التحكيم بدفع رسوم التسجيل (ما لم تحدد JAMS خلاف ذلك نتيجة لوجود صعوبات مالية). تلتزم Visa بتسديد جميع الرسوم الأخرى المتعلقة بالإدارة وإدارة القضية ورسوم المحكّم المرتبطة بالتحكيم، وذلك من خلال الدفع مباشرةً إلى JAMS. وفي نهاية التحكيم، يمكن توزيع الرسوم التي دفعتها Visa بينكم وبين Visa بناءً على توجيهات المحكّم، ووفقًا لإجراءات JAMS.
        جميع المسائل متروكة لقرار المحكّم، بما في ذلك المسائل المتعلقة بنطاق حكم التحكيم هذا وقابلية تنفيذه. ويُعد أي قرار يتخذه المحكّم نهائيًا. ويجوز تسجيل الحكم الصادر بناءً على القرار في أي محكمة ذات اختصاص قضائي. ولا يمنع هذا القسم أي من الطرفين من السعي إلى الحصول على تدابير مؤقتة لدعم إجراءات التحكيم من محكمة ذات اختصاص مناسب. تخضع مسؤولية Visa للقيود الموضحة في القسم 13 أعلاه، إلى أقصى حد يسمح به القانون المعمول به.
        تخضع هذه الشروط والحقوق الممنوحة بموجبها للطرفين وتُفسر وفقًا لقوانين ولاية ديلاوير، مع استثناء قواعد تنازع القوانين أو اختيار القانون.
        إذا تبيّن أن شرط التحكيم الوارد في هذا القسم غير قابل للتنفيذ، أو إذا تبيّن أن التنازل عن حقوق الدعوى الجماعية غير قابل للتنفيذ لأي سبب في حالة وجود مزاعم دعوى جماعية، ففي هذه الحالة تسري أحكام القانون الحاكم واختيار المحكمة الموضحة في الفقرة ح (ب.) أدناه.
        ينطبق الجزء المتبقي من هذا القسم على المقيمين في الولايات المتحدة الأمريكية:
        لا يجوز للمحكّم أن يمنح تعويضات عقابية أو نموذجية، إلا إذا كان القانون يقتضي ذلك، كما لا يجوز له منح أي فوائد على المبالغ قبل صدور الحكم؛ ولا يجوز له أيضًا منح أي تعويضات عرضية أو غير مباشرة أو تبعية، بما في ذلك التعويضات عن الأرباح المفقودة أو الأضرار التي تلحق بجهات خارجية. ولا يجوز أن يؤثر أي تعويض يُمنح في مستخدمي Visa Solution الآخرين. يقر الطرفان بأن هذه الشروط تُشكل اتفاقًا ينطوي على تجارة بين الولايات. وبغض النظر عن ما ورد في الفقرة السابقة بشأن القانون الموضوعي المعمول به، فإن أي تحكيم يجرى بموجب هذه الشروط وهذا القسم يخضع لقانون التحكيم الفيدرالي الأمريكي (‎9 U.S.C.‎، المواد 1-16‏)‎.
      2. إذا كنتم من المقيمين في (1) الأرجنتين، أو البرازيل، أو كندا، أو ولاية مؤهلة في أوروبا، (2) أي ولاية مؤهلة يُعد فيها حكم التحكيم الوارد في الفقرة ح (أ) أعلاه غير قابل للتنفيذ، (3) أي ولاية مؤهلة أخرى يُعد فيها التنازل عن حقوق الدعاوى الجماعية غير قابل للتنفيذ لأي سبب في قضية تم فيها تقديم مزاعم دعوى جماعية، فسيتم تطبيق ما يأتي: (س) تخضع أي نزاعات أو مطالبات أو أسباب دعوى ناشئة عن هذه الشروط أو خدمة Visa Solution أو مرتبطة بها، وتُفسَّر وفقًا لقوانين الولاية المؤهلة التي تقيمون فيها؛ و(ص) تُحل أي نزاعات أو مطالبات أو أسباب دعوى من هذا القبيل في المحاكم المدنية المختصة الواقعة ضمن تلك الولاية المؤهلة. وتظل أي قوانين إلزامية لحماية المستهلك سارية المفعول.
    9. التنازل.


      لا يجوز لكم التنازل عن هذه الشروط، سواء بموجب القانون أو غير ذلك، من دون الحصول على موافقة كتابية مسبقة من Visa. وتحتفظ Visa بالحق في التنازل عن هذه الشروط، بما في ذلك الحقوق والالتزامات بموجبها، إلى أي جهة خارجية من دون إخطاركم أو موافقتكم. وفقًا لما سبق، فإن هذه الشروط مُلزِمة لكم، وتؤول لصالحكم، ويجوز تنفيذها ضدكم وضد خلفائكم والمتنازل لهم من قبلكم. يجوز لكم إنهاء استخدامكم لخدمة Visa Solution في أي وقت، بما في ذلك عند عدم رضاكم عن قيامنا بالتنازل عن هذه الشروط.
    10. أحكام خاصة بكل بلد.

آخر تحديث: 31 يوليو 2025

حقوق الطبع والنشر لعام 2025 محفوظة لصالح شركة Visa‎. جميع الحقوق محفوظة.


دعم عملاء Visa

إخطار الخصوصية

دعم العملاء